(pentru soția mea)
I set down my book, lift my
wife’s pillow to prop my head, finding
under it the Biblia Ortodoxă;
expecting empty—uninterrupted
lines, the bedsheet’s crisp
fold.
Surge of infidelity when something
is discovered. Lying there
silent with all its power, like a
locket or a gun.
What impermanence had
she needed it for?
Of finding: The buoyant before and
heavy after. Like the alcoholic’s
wife who finds the hidden
boot bottle.
I left it there, as one replaces
a stone over a wet animal. Left
it to its agendas, its
privacies.
The unexpected shape of
expecting nothing;
like wing-prints in
fresh snow;
subterfuge—Othello’s pillow;
hidden below that which comforts
us: we confide in them and
nightmare into them; women surrender
and men lay restless upon them.
Our lives foolishly in
control—predicting a flickering
songbird on a branch.
Was it about her past? Was
it letting something go?
Lord, how often shall my brother
sin against me, and I forgive him?
I do not say to you seven times,
but seventy times seven.
I picture her
when I’m not there, eyes
tacking back and forth across
the page like a sail;
pale skin drifting over the
lifting and falling
clavicle—
Adam, God’s first poem—Eve its
revision. There is patience but
little silence;
deep in thought God
walks the courtyard, angels scatter
like pigeons.
I am one ration ladled from the
kettle of souls, kneaded with secular
desperation.
Much is quarried in the
archaeology of supposition. Married,
meaning patented; married,
meaning redacted.